Lancement de deux livres du Laboratoire, Le froid et la traduction en yakoute de Qu'est-ce que l'imaginaire du Nord? Principes éthiques, en République Sakha (Sibérie)
Gavril Torotoev et Daniel Chartier lors du lancement à Yakustk le 29 novembre 2018.
Le jeudi 29 novembre 2018 à 17h aura lieu le lancement de l'édition en langue yakoute de l'essai de Daniel Chartier, Qu'est-ce que l'imaginaire du Nord? Principes éthiques [“XOTУ ДOЍДУHУ OҤOPOH КѲPYY” ДИЗH TУГУЍ? ЗЗTИКЗ БИPИИHCИПTЗPЗ] lors d'un événement organisé par l'Université fédérale du Nord-Est (Sibérie, République Sakha). Cette coédition du Laboratoire international d'étude multidisciplinaire comparée des représentations du Nord à l'Université du Québec à Montréal et du Arctic Arts Summit à Harstad (Norvège) a été réalisée en coopération avec le Laboratoire d'études géoculturelles de l'Arctique et l'Institut des langues et de la culture des peuples du Nord-Est de la Russie de l'Université fédérale du Nord-Est.
Il s'agit de la 8e édition en autant de langues du Nord de cet essai, et de la 2e dans une langue autochtone. Des éditions en français, anglais, norvégien, russe, suédois, danois et sâme du Nord ont été publiés au cours du printemps.
Jeudi, le 29 novembre 2018
Lieu : Salle de Conseil scientifique de l’Université fédérale du Nord-Est M.K.Ammossov, 58. rue Belinsky
Lancement du livre « Le froid », édité aux Presses de Université du Québec en 2018 sous la direction de Jan Borm et Daniel Chartier.
Allocution et conférence de Daniel Chartier, Professeur, Chaire de recherche sur l’imaginaire du Nord, de l’hiver et de l’Arctique, Université du Québec à Montréal :
«De nouvelles collaborations circumpolaires: du froid, de l'imaginaire — des cultures inuites à la culture yakoute »
Discours, discussions. (Jan Borm, Dmitiy Zamiatin, etc.)
Lancement de la traduction en yakoute du livre de Daniel Chartier «Qu’est-ce que l’imaginaire du Nord ? Principes éthiques», “Хоту дойдуну оҥорон көрүү” диэн тугуй? Ээтикэ бириинсиптэрэ, traduit par Gavril Torotoev.
Gavril Torotoev, Docteur ès letters, Directeur de l’Institut des langues et culture des peoples du Nord- Est de la Fédération de Russie à l’UFNE, traducteur
Discours, discussions.