Traduction en français d'un roman des Îles Féroé.
Publications
Recueil de poésie des Îles Féroé traduit en français
Réédition en livre de poche du roman de la Groenlandaise Niviaq Korneliussen sur l'identité sexuée contemporaine
Traduction en inuktitut d'un conte groenlandais sur les changements climatiques
Essai collectif sur les récits de voyages illustrés vers le Nord et l'Arctique
Essai collectif trilingue (français, anglais, allemand) sur la notion de «Nord du Nord»
Autobiographie de Taamusi Qumaq du Nunavik traduite en marathi
Roman de la Groenlandaise Niviaq Korneliussen sur l'identité sexuée contemporaine
Cet essai vise à entreprendre un plaidoyer pour la « morte » ou « mauvaise » saison et tous ceux qui la subissent plutôt que d'en jouer : les ruraux des montagnes ne font l'actualité que lorsque leurs villages sont bloqués par la neige. C'est pourtant une saison comme une autre, qui a sa vie sociale, sa géographie, ses mots, ses gestes, ses «habits», ses indices et ses traces, sa symbolique.
Traduction en marathi du roman Le harpon du chasseur de Markoosie, du Nunavik
Traduction en hindi du roman Le harpon du chasseur de Markoosie, du Nunavik
Essai synthétique sur la nordicité du Québec basé sur des entretiens avec Louis-Edmond Hamelin
Numéro thématique des Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique sur l'imaginaire du Nord et du froid
Essai en anglais sur les représentations médiatiques de l'Islande à l'étranger pendant la crise économique de 2008
Essai sur les représentations médiatiques de l'Islande à l'étranger pendant la crise économique de 2008
Essai collectif sur les couleurs et lumières du Nord en littérature et en arts
Essai collectif sur les figures du nomade, du voyageur, de l'explorateur et du déambulateur
Essai collectif prospectif sur l'imaginaire du Nord en littérature, cinéma et arts visuels